Eksportuojamų prekių pardavimo sąlygos
„Premier Farnell UK Limited“, prekiaujanti kaip „Farnell“
1. Apibrėžimai
Šiose nuostatose ir sąlygose taikomi šie apibrėžimai:
"Katalogas " tiekinių katalogas (pateiktas bet kokia forma: popierine, elektronine ar teikiamas internete), kuriame yra išdėstytos šios sąlygos
"Bendrovė" „Premier Farnell UK Limited“, prekiaujanti kaip „Farnell“ (bendrovės kodas 00860093), kurios registruota buveinė yra adresu 150 Armley Road, Leeds, West Yorkshire, LS12 2QQ arba jos įgaliotieji teisių perėmėjai.
"Sąlygos " tai šios sąlygos ir nuostatos
"Sutartis " tai bet kokia sutartis, sudaryta tarp Bendrovės ir Kliento dėl bet kokio Tiekinio pardavimo
"Klientas " tai asmuo (-enys) arba įmonė, kurios Užsakymą bet kuriems Tiekiniams įsigyti priima Bendrovė
"EULA " tai bet kurios Programinės įrangos pakuotėje esanti galutinio naudotojo licencijos sutartis, arba galutinio naudotojo licencijos sutartis, kurią Klientas privalo patvirtinti prieš atsisiųsdamas bet kurią Programinę įrangą ir kuri yra sudaryta tarp galutinio naudotojo licencijos sutartyje nurodyto licencijos išdavėjo ir Kliento.
"Prekės " tai bet kokios prekės (įskaitant bet kokią Programinę įrangą), kurias Bendrovė tiekia arba turi pateikti Klientui.
"Užsakymas " tai Kliento pateiktas užsakymas įsigyti bet kuriuos Bendrovės tiekiamus Tiekinius, pateiktus Bendrovės užsakymo formoje, Kliento raštiškas sutikimas su Bendrovės pasiūlymu arba pateiktas telefonu, faksu, el. paštu ar Bendrovės internetinėje užsakymo sistemoje.
"Paslaugos " tai bet kokios paslaugos, kurias Bendrovė teikia arba yra įsipareigojusi teikti Klientui.
"Programinė įranga " tai bet kokia Užsakyme nurodyta programinė įranga, kurioje kartu su galiojančia ESLA taip pat nurodoma naudojimo sritis, naudojimo trukmė ir tai programinei įrangai numatytas naudotojų skaičius.
"Tiekiniai" tai bet kokios Prekės ir (arba) Paslaugos
"Materialiosios prekės " tai fizinės Prekės, kurias Bendrovė tiekia ar turi tiekti Klientui (įskaitant bet kokią Programinę įrangą, kuri tiekiama ar turi būti tiekiama pastoviosios atminties kompaktiniame diske, USB atmintinėje ar kitu panašiu materialiu pavidalu).
"PVM " Jungtinės Karalystės pridėtinės vertės mokestis arba bet koks panašus pardavimo mokestis, nustatytas ir taikomas bet kurioje kitoje jurisdikcijoje.
-
Bet kokia nuoroda šiose Sąlygose į:
-
„raštu“ apima ir elektroniniu būdu perduodamą informaciją; ir
-
„išsiųsti“ arba „siuntimas“ reiškia (i) Materialiųjų prekių atveju – laiką, kai Bendrovė išsiunčia tokias Materialiąsias prekes, kad jos būtų pristatytos Klientui bet kokia transporto priemone, ir (ii) bet kokios Bendrovės elektroniniu būdu pateiktos Programinės įrangos, kurią Klientas gali atsisiųsti, atveju – laiką, kai tokia Programinė įranga suteikiama Klientui atsisiųsti ir naudoti pagal taikomą EULA.
-
2.Verslo klientai
Bendrovė taiko B2B (verslas verslui) modelį. Katalogas ir kitos Bendrovės parengtos produktų brošiūros yra skirtos verslo klientams, o ne vartotojams (t. y. fiziniams asmenims, veikiantiems visiškai arba daugiausia ne verslo tikslais). Pateikdamas užsakymą Klientas patvirtina, kad nori įsigyti Tiekinių verslo, o ne asmeninio vartojimo reikmėms.
3. Sąlygos
- Visus Užsakymus Bendrovė priima laikydamasi šių Sąlygų. Tuo atveju, jei Bendrovė siunčia Klientui reklaminę medžiagą, susijusią su Bendrovės tiekiamais Tiekiniais, šios Sąlygos taikomos visiems iš tokios medžiagos įsigytiems Tiekiniams. Bendrovė nepripažįsta jokių sąlygų, kurios prieštarauja šioms sąlygoms, nuo jų nukrypsta arba jas papildo, įskaitant bandymus įtraukti alternatyvias Kliento sąlygas, nebent tam raštu aiškiai pritaria įgaliotas Bendrovės atstovas.
- Be to, Klientas sutinka sudaryti ESLA, kuri taikoma visai iš Bendrovės įsigytai Programinei įrangai, ir jos laikytis. Šios Sąlygos, o bet kurios tiekiamos Programinės įrangos atžvilgiu – taikomos ESLA sąlygos, turi viršenybę prieš Bendrovės ir Kliento derybose ar sandorių eigoje nustatytas ar nurodytas sąlygas, taip pat prieš visas kitas sąlygas, išdėstytas šiose Sąlygose ar bet kuriame kitame Kliento parengtame dokumente.
- Tiekinių pateikimas Kataloge nėra pasiūlymas, kurį galima priimti; tai tik Bendrovės kvietimas Klientui pateikti pasiūlymą įsigyti gaminius. Bendrovė priims Kliento Užsakymą tą dieną, kurią Bendrovė patvirtins Užsakymo priėmimą (a) aiškiai raštu Klientui (o ne tik patvirtins Kliento Užsakymo gavimą) arba (b) netiesiogiai, t.y., išsiųsdama Prekes, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus ankstesnė; tuomet tarp Bendrovės ir Kliento bus sudaryta sutartis. Jei Bendrovė neatsako į Kliento prašymą pateikti Užsakymą per 2 savaites nuo prašymo pateikimo, toks prašymas automatiškai atmetamas.
- Esant prieštaravimui tarp:
- kitų Katalogo nuostatų ir šių Sąlygų; arba
- Užsakymo nuostatų ir šių Sąlygų,
pirmenybė teikiama šioms Sąlygoms, nebent Bendrovė raštu sutinka kitaip.
- Jei kyla prieštaravimų tarp taikomų EULA ir šių Sąlygų nuostatų, pirmenybė teikiama šioms Sąlygoms, susijusioms su (i) būdu, kuriuo Klientas gali užsisakyti Programinės įrangos kopijas, (ii) Kliento įsipareigojimais sumokėti už Programinę įrangą ir (iii) Bendrovės atsakomybe Klientui dėl bet kurios Programinės įrangos. Kliento teisės naudoti Programinę įrangą apimtis ir Kliento teisės bei teisių gynimo priemonės prieš Programinės įrangos savininką, susijusios su tokios Programinės įrangos funkcionalumu, yra tokios, kaip nustatyta taikomoje ESLA, o bet koks Kliento reikalavimas, susijęs su bet kokios Programinės įrangos, kurią Bendrovė pateikė Klientui, naudojimu ar funkcionalumu, bus pateikiamas pagal taikomą ESLA.
- Kartu su visomis sąlygomis, kurias Bendrovė priima kartu su Užsakymu, šios Sąlygos sudaro vientisą susitarimą tarp Bendrovės ir Kliento dėl bet kokių užsakytų Tiekinių. Šių Sąlygų neleidžiama keisti, nebent tai aiškiai raštu patvirtintų Bendrovės direktorius.
4. Klientų sąskaitos
- Klientas, pageidaujantis atidaryti kreditinę sąskaitą, privalo pateikti informaciją, kurios gali paprašyti Bendrovė, o Bendrovė turi teisę atlikti paiešką kredito informacijos teikimo agentūroje arba pas trečiosios šalies išsamaus patikrinimo partnerį bet kuriuo metu prieš atidarant sąskaitą arba po jos atidarymo. Bendrovė pasilieka teisę savo nuožiūra bet kuriuo metu suteikti, atsisakyti suteikti ar nutraukti bet kokią sąskaitą ar kredito galimybes arba sumažinti ar sustabdyti kredito limito galiojimą.
- Jei įstatymuose numatyta, kad tam tikroms Prekėms įsigyti, nustatytas minimalus amžius, Klientas patvirtina, kad yra sulaukęs reikalaujamo amžiaus ir kad Prekes priims asmuo, sulaukęs atitinkamo amžiaus.
5. Užsakymai ir atšaukimai
- Bendrovė pasilieka teisę atsisakyti prekiauti su bet kuria įmone ar asmeniu. Minimali užsakymo vertė, atliekant operacijas kredito kortele, yra 30 eurų.
- Bendrovė taip pat pasilieka teisę atšaukti užsakymą neprisiimdama jokios atsakomybės bet kuriuo metu iki pristatymo dėl to, kad dėl kokios nors priežasties prekių neturi sandėlyje, tiekėjo ir (arba) gamintojo sukelto kainų padidėjimo ar bet kokios kainos nustatymo klaidos.
- Priėmęs Užsakymą, Klientas negali jo atšaukti be išankstinio raštiško Bendrovės įgalioto atstovo sutikimo. Bet kokiam atšaukimui, kurį Klientas inicijuoja po to, kai Užsakymas buvo išsiųstas, taikomos 12 sąlygos „Grąžinimas“ nuostatos.
- Neapribojant 5.3 sąlygos, Klientas negali atšaukti ar grąžinti užsakymų prekėms, kurios (a) parduodamos kaip neatšaukiamos ir negrąžinamos (NCNR), (b) neįtrauktos į Katalogą, (c) ne sandėlyje esančios prekės arba (d) pagal individualų užsakymą pagamintos prekės.
- Bendrovė, gavusi prašymą, gali parengti ir įtraukti į Katalogą neįtrauktų Prekių, kurios bus laikomos specialiuoju pirkimu, pirkimo pasiūlymus. Visiems sandoriams ir paslaugoms, susijusiems su tokiais specialiaisiais pirkimais, be šių sąlygų, gali būti taikomos atskiros pardavimo sąlygos, kurios turi pirmenybę ir yra viršesnės bet kokio konflikto atveju.
6. Aprašymas
- Visos specifikacijos, brėžiniai, iliustracijos, aprašymai ir duomenys apie svorį, matmenis, talpą ar kitas detales, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokius pareiškimus apie atitiktį teisės aktams ar taisyklėms (toliau kartu – „Aprašymai“), kad ir kur jie būtų pateikti (įskaitant, bet neapsiribojant, kataloge, duomenų lapuose, taikomosiose pastabose, išsiuntimo pastabose, sąskaitose faktūrose ar pakuotėse), yra skirti bendram supratimui apie Tiekinius susidaryti, tačiau jie nėra laikomi Sutarties dalimi.
- Jei Prekių Aprašymas skiriasi nuo gamintojo pateikto aprašymo, pastarasis laikomas teisingu. Bendrovė imasi visų pagrįstų priemonių, kad užtikrintų Aprašymų tikslumą, tačiau remiasi tokia informacija, kurią, jei tokia yra, jai galėjo pateikti tiekėjai, ir, atsižvelgiant į 28.1 sąlygą, neprisiima jokios sutartinės, deliktinės, įstatyminės ar kitokios atsakomybės už bet kokias klaidas, praleidimą ar neatitikimą tokiems Aprašymams dėl Bendrovės aplaidumo ar kitų priežasčių. Bendrovė arba Prekių gamintojas / tiekėjas gali atlikti Tiekinių pakeitimus pagal nuolatinę tobulinimo programą arba siekdami laikytis teisės aktų reikalavimų. Nepažeidžiant 6 sąlygos, Klientams rekomenduojama pasitikrinti Bendrovės interneto svetainėje pateiktus naujausius Prekių Aprašymus, ypač, bet neapsiribojant, pareiškimus dėl pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo (RoHS).
7. Pristatymas
Materialiųjų prekių pristatyma
- Įmonė dės visas pagrįstas pastangas, kad Materialiosios prekės būtų išsiųstos laiku, nustatytu Bendrovės interneto svetainės informacijos apie pristatymą skiltyje ir produkto puslapyje, su sąlyga, kad tokios Materialiosios prekės yra sandėlyje. Bendrovė pasilieka teisę imti mokestį už pristatymą ar užsakymo apdorojimą, įskaitant mažos vertės užsakymus. Mokestis (-iai) pateikiamas (-i) Bendrovės interneto svetainės informacijos apie pristatymą skiltyje ir apie jį (juos) Klientas bus informuotas Užsakymo pateikimo metu arba tokia informacija bus nurodyta Užsakymo patvirtinime. Klientas supranta, kad Materialiosioms prekėms, kurias Bendrovė dėl jų dydžio ir (arba) svorio arba priskyrimo pavojingų prekių kategorijai priskiria prie „sunkiųjų prekių“, gali būti taikomas specialusis pristatymo mokestis ir laikas, apie kuriuos Bendrovė informuos Klientą prieš išsiuntimą.
- Tais atvejais, kai užsakytos Materialiosios prekės nėra įtrauktos į Katalogą arba jų nėra sandėlyje, arba jos yra užsakytos pagal individualų užsakymą, Bendrovė gali neturėti galimybės jų išsiųsti tą pačią dieną, tačiau Bendrovė dės visas pastangas, kad informuotų Klientą apie tokių Materialiųjų prekių pristatymo laiką, jei jis yra žinomas.
Iš anksto suplanuoto pristatymo užsakymo tvarka
- Klientas gali paprašyti pristatyti arba vykdyti būsimą pristatymą dalimis (toliau – Iš anksto suplanuoto pristatymo užsakymo tvarka) ir supranta, kad tokio Iš anksto suplanuoto pristatymo užsakymo nebus galima atšaukti ar grąžinti. Iš anksto suplanuoti pristatymo užsakymai, kurių terminas viršija 90 kalendorinių dienų nuo užsakymo datos, priklauso nuo to, ar planuojamo pristatymo dieną tokių prekių atsargų turima sandėlyje. Bendrovė pasilieka teisę pristatyti arba įvykdyti Užsakymą dalimis. Pristatymo ar įvykdymo datos nesilaikymas, kai Užsakymas pristatomas ar įvykdomas dalimis, neužkerta kelio ir neapriboja Bendrovės tęsti pristatymą ar vykdyti Užsakymus pagal atitinkamą Sutartį dalimis.
- Prekės pristatomos Kliento nurodytu adresu, atsižvelgiant į prekybos atitikties taisykles, įstatymus ir kitus teisės aktus. Bendrovė pasilieka teisę organizuoti bet kokių Materialiųjų prekių pristatymą Klientui tiesiogiai iš tų Materialiųjų prekių gamintojo ar tiekėjo.
Programinės įrangos pristatymas elektroniniu būdu ją atsisiunčiant
- Jei Bendrovė bet kokią Programinę įrangą pateikia elektroniniu būdu, kad Klientas galėtų ją atsisiųsti, po to, kai Bendrovė gauna visą apmokėjimą patvirtintomis lėšomis (arba Klientui įsigijus bet kokią Programinę įrangą pagal galiojančios Kliento ir Bendrovės kredito sutarties sąlygas), ir Bendrovei atlikus visus būtinus kredito, kovos su sukčiavimu ar atitikties patikrinimus ar procedūras, Bendrovė Kliento el. pašto adresu (kurį Klientas nurodė pateikdamas Užsakymą) išsiųs el. laišką, kuriame bus i) hipersaitas, kuriuo galima pasiekti Programinę įrangą, ir ii) nurodymai, leidžiantys Klientui aktyvuoti Programinę įrangą.
- PATEIKDAMAS UŽSAKYMĄ ĮSIGYTI BENDROVĖS ELEKTRONINIU BŪDU ATSISIUNČIAMĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, KLIENTAS SUTINKA NAUDOTI TOKIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ PAGAL ŠIAI PROGRAMINEI ĮRANGAI TAIKOMOS EULA TERMINUS IR SĄLYGAS.
Visų prekių pristatymas
- Bendrovė gali naudoti bet kurį jai prieinamą pristatymo būdą. Bendrovės nurodytos pristatymo datos yra tik apytikslės ir priklauso nuo to, ar Bendrovė laiku gaus Tiekinius. Bendrovė dės visas pastangas, kad kaip numatyta pristatytų ir (arba) įgyvendintų Užsakymą, tačiau, išskyrus toliau nurodytą 8 sąlygą, ji jokiomis aplinkybėmis neprivalo atlyginti Klientui nuostolių dėl nepristatymo, neatlikimo, pavėluoto pristatymo ar atlikimo. Klientas įsipareigoja priimti bet kokį dalinį ar vėluojantį pristatymą. Klientas negali atšaukti jokių kitų Užsakymų ar pristatymų dėl to, kad vėluojama pristatyti bet kurią Užsakymo dalį. Už bet kokį atsisakymą priimti Prekes ne dėl šiose Sąlygose leidžiamų priežasčių Klientas, be kitų Bendrovės turimų teisių, gali būti apmokestintas administraciniu mokesčiu.
- Pristatymo ir (arba) vykdymo laikas nėra esminis ir Bendrovė pasilieka teisę atidėti išsiuntimą dėl įvairių priežasčių, įskaitant būtinus kredito ar kovos su sukčiavimu patikrinimus ar procedūras arba siekiant užtikrinti, kad būtų gautas visas mokėjimas turimomis lėšomis. Jei dėl tokių priežasčių išsiuntimas vėluoja, Bendrovė įsipareigoja dėti visas pastangas, kad informuotų apie tai Klientą.
8. Patikra, defektai ir nepristatymas
- Bendrovė nėra atsakinga už Prekių nepristatymą ar dalinį pristatymą arba Paslaugų neatlikimą ar dalinį įvykdymą, nebent Bendrovei būtų nepagrįstai nedelsiant pateiktas raštiškas pranešimas, ir bet kuriuo atveju apie žalą, atsiradusią dėl transportavimo proceso, privalo būti pranešama per 5 kalendorines dienas nuo tos dienos, kai Prekės turėjo būti pristatytos arba Paslaugos turėjo būti įvykdytos įprastine tvarka. Atsižvelgiant į 8.2 ir 28.1 sąlygas, Bendrovės atsakomybė, susijusi su šia sąlyga (įskaitant atvejus, kai ji atsirado dėl aplaidumo), apsiriboja (visada atsižvelgiant į Bendrovės pasirinkimą) trūkstamų Prekių pristatymu arba neatliktų Paslaugų suteikimu per pagrįstą laiką arba už trūkstamas Prekes ir (arba) neatliktas Paslaugas sumokėtos sumos grąžinimu.
- Klientas, gavęs Prekes privalo jas iš karto patikrinti, kai tik tai pagrįstai įmanoma padaryti arba, Paslaugų atveju, po jų atlikimo. Bendrovė neatsako už bet kokius Tiekinių defektus, jei Bendrovei nepagrįstai nedelsiant ir bet kuriuo atveju per 5 kalendorines dienas nuo pristatymo dienos nepateikiamas raštiškas pranešimas. Atsižvelgiant į 8.2 ir 28.1 sąlygas, Bendrovės atsakomybė, susijusi su šia sąlyga (įskaitant atvejus, kai ji atsirado dėl aplaidumo), apsiriboja (visada atsižvelgiant į Bendrovės galimybes) nekokybiškų Prekių pakeitimu arba pakartotiniu Paslaugų suteikimu per priimtiną laikotarpį, arba sumos, sumokėtos už tokias nekokybiškas Prekes ir (arba) nekokybiškas Paslaugas, grąžinimu.
- Bet koks kiekis:
- Materialiųjų prekių siuntos, kurį Bendrovė užfiksuoja išsiunčiant iš Bendrovės ekonominės veiklos vietos; arba
- Bendrovės elektroniniu būdu pateiktos Programinės įrangos, kurią Klientas gali atsisiųsti ir kurį Bendrovė užfiksuoja siuntimo metu,
yra neginčijami įrodymai, kad Klientas gavo pristatytą kiekį, nebent Klientas gali pateikti priešingų įrodymų, kurie yra pagrįstai priimtini Bendrovei.
- Bendrovė nekuria Programinės įrangos ar Prekėse sumontuotos programinės įrangos, todėl Klientas yra atsakingas už tai, kad prieš pradėdamas naudoti Prekes patikrintų ar nėra kompiuterinių virusų.
9. Rizika ir nuosavybė
Rizika, susijusi su Prekėmis
- Jei nesusitarta kitaip, Prekių sugadinimo ar praradimo rizika perkeliama Klientui:
- Materialiųjų prekių atveju, kai Materialiosios prekės perduodamos paties Kliento paskirtam vežėjui Bendrovės patalpose arba iškraunamos iš Bendrovės paskirto vežėjo Kliento patalpose; ir
- Programinės įrangos, kurią Klientas gali atsisiųsti elektroniniu būdu, atveju – laikotarpis, per kurį tokia Programinė įranga suteikiama Klientui atsisiųsti ir naudoti pagal taikomą ESLA.
Nuosavybės teisė į Prekes
- Atsižvelgiant į toliau pateiktą 9.3 sąlygą, nuosavybės teisė į Prekes Klientui pereina tik tada, kai Bendrovė gauna (grynaisiais pinigais arba turimomis lėšomis) visas sumas, kurias Klientas privalo sumokėti į Bendrovės banko sąskaitą. Iki nuosavybės teisės perėjimo Klientui jis privalo Prekes saugoti patikėjimo pagrindu kaip Bendrovės atsakingas saugotojas. Jei iki nustatyto termino negaunamas visas mokėjimas arba Klientas priima sprendimą dėl likvidavimo, arba teismas priima atitinkamą nutartį, arba paskiriamas bet kokio Kliento turto ar įmonės valdytojas ar administratorius, arba iš Kliento išieškomas vykdomasis dokumentas, Bendrovė turi teisę be išankstinio įspėjimo perimti nuosavybės teisę į Prekes ir tuo tikslu įeiti į bet kurias Kliento užimamas ar jam priklausančias patalpas.
- Nuosavybės teisė į programinę įrangą, įskaitant bet kokią programinę įrangą, sudarančią visas Prekes arba bet kurią jų dalį, priklauso Bendrovei ir (arba) jos tiekėjams ir Klientui neperduodama.
10. Kainos
- Tiekinių kainos nurodytos eurais, be PVM ir bet kokių krovinių gabenimo ar kitų mokesčių, rinkliavų ar tarifų. Jei Bendrovė sutinka prekiauti JAV doleriais, ji nurodys kiekvieno Užsakymo valiutos keitimo kursą. Bendrovė ėmėsi visų protingų pastangų užtikrinant kad Tiekinių kainos būtų tiksliai nurodytos Kataloge tačiau pasilieka teisę bet kuriuo metu jų kainas keisti be įspėjimo bet kuriuo metu iki Sutarties sudarymo dienos. Atsižvelgiant į 5.2 sąlygą, taikomos kainos, galiojančios Užsakymo patvirtinimo metu, išskyrus Iš anksto suplanuoto pristatymo užsakymus (7.3 sąlygoje nurodyta reikšmė), kurių atveju planuojamo pristatymo laikotarpio trukmė yra 90 kalendorinių dienų ar daugiau nuo Užsakymo patvirtinimo dienos, kai Bendrovė pasilieka teisę taikyti Klientui kainą, galiojančią pristatymo dieną, arba atsižvelgti į taikomo valiutos keitimo kurso pokyčius. Be to, Bendrovė pasilieka teisę imti administracinį mokestį už telefonu, el. paštu ar paštu (t. y. ne internetu) pateiktų Užsakymų tvarkymą.Toks administracinis mokestis, jei jis imamas, bus nurodytas Bendrovės interneto svetainės informacijos apie pristatymą skiltyje.
- Jei Bendrovė teikia Klientui bet kokius Tiekinius, kuriems taikomas PVM, Klientas sumoka Bendrovei sumą, lygią tokiam PVM (be bet kokio kito Kliento mokėtino atlygio), o Bendrovė (jei to reikalauja galiojantys įstatymai) išrašo Klientui atitinkamą PVM sąskaitą faktūrą. Jei taikomas nulinis PVM tarifas, gavus Kliento pateiktus įrodymus pagal Jungtinės Karalystės muitinės ir akcizų pranešimą Nr. 703 dėl Prekių eksporto, bus išrašyta kreditinė sąskaita visai PVM sumai. Kitų dokumentų, pavyzdžiui, Prekybos rūmų ar konsulinio sertifikavimo, legalizavimo ar kelių sąskaitų faktūrų kopijų, kaina neįskaičiuota, nebent ji būtų nurodyta Bendrovės pasiūlyme ar išankstinėje sąskaitoje faktūroje, ir Bendrovė nurodys atskirą tokių mokesčių kainą, jei bus paprašyta.
- Prekių užsakymai paprastai priimami pagal 3.3 sąlygą. Tačiau toks priėmimas nebus laikomas priėmimu, jei Klientas Užsakyme arba Bendrovė neteisingai nurodė Tiekinių kainą, o Klientas pagrįstai galėjo pripažinti, kad kainos nustatymo klaida yra klaidinga.
11. Mokėjimas
- Atsižvelgiant į kliento sąskaitos sukūrimą pagal 4 sąlygą, mokėjimas gali būti atliekamas tokiu būdu:
- Didžiosios Britanijos svarais sterlingų arba sąskaitoje faktūroje nurodyta valiuta,
- internetiniu tarpbankiniu pervedimu – Bendrovė, gavusi prašymą, suteiks savo banko duomenis.
- kredito kortelės prieiga / viza.
- akredityvu, jei Prekių kaina (neįskaitant pristatymo kainos, kitų mokesčių ir muitų) viršija 7500 EUR sumą ir akredityvas yra:
- neatšaukiamas,
- patvirtintas gerai žinomos Jungtinės Karalystės bankų įstaigos, kuri pripažįsta Bendrovę,
- leidžia įmonei mokėti eurais,
- tiksliai ir išsamiai atitinka Bendrovės pasiūlyme arba išankstinėje sąskaitoje faktūroje nurodytą kainą, aprašymą, pristatymo būdus ir kt.,
- nurodo, kad visi banko mokesčiai ir kt. mokami į Kliento sąskaitą,
- leidžia tiek dalinį pristatymą, tiek perkrovimą,
- palieka Bendrovei pakankamai laiko Prekėms išsiųsti, dokumentams parengti ir pateikti,
- nurodo „konkrečios kilmės šalį“, jei kilmės šalį privaloma nurodyti akredityve,
- reglamentuoja Bendroji muitinės prievolė ir dokumentais įforminta akredityvo procedūra (1983 m., Tarptautinių prekybos rūmų leidinio Nr. 400 redakcija) su pakeitimais;
- laikosi visų Bendrovės paskelbtų kreditinės sąskaitos taisyklių, susijusių su Kliento sąskaita pagal sąlygas ir nuostatas.
- Atminkite, kad Bendrovė nesutinka padengti jokių banko mokesčių ar komisinių. Visų dokumentinių paskolų atveju turi būti aiškiai nurodyta, kad visus mokesčius ir komisinius moka Klientas.
- Visi mokėjimai turi būti atliekami be papildomų atskaitymų, išskaitų, kreditų ar įskaitymų. Lemiamas veiksnys – mokėjimo laikas. Jei Klientas neatlieka mokėjimo iki nustatytos datos, Bendrovė turi teisę, neatsižvelgdama į jokius kitus reikalavimus ar teisių gynimo priemones:
- atšaukti užsakymą arba nutraukti visų kitų tiekinių ir paslaugų teikimą;
- pasisavinti bet kokį mokėjimą (arba už pristatomas prekes pagal bet kokią kitą sutartį), kurį Klientas sumokėjo už pristatomą prekę, Bendrovės nuožiūra; ir
- skaičiuoti 5 % palūkanas (tiek prieš priimant sprendimą, tiek po jo priėmimo) nuo nesumokėtos sumos, viršijančias „HSBC Bank plc“ bazinę palūkanų normą, kol bus sumokėta visa suma.
- Elektroninės sąskaitos bus siunčiamos registruojant paskyrą tik nurodytu el. pašto adresu. Pakeisti adresą galima susisiekus su Bendrovės gautinų sąskaitų skyriumi (kontaktiniai duomenys pateikti sąskaitoje). Popierinės kopijos nebus teikiamos.
- Bendrovė pasilieka teisę imti 5,00 euro mokestį už sąskaitų faktūrų ar kreditinių dokumentų elektronines kopijas, jei Klientas prarado ar pametė jų originalą. Jei siekiant susigrąžinti Bendrovei priklausančias lėšas imamasi teisinių ar skolos išieškojimo veiksmų, Bendrovė pasilieka teisę iš Kliento imti administravimo mokestį, kuris visiškai padengtų visas patirtas išlaidas, kartu su bet kokiais papildomais teisiniais ar skolos išieškojimo mokesčiais ir išlaidomis.
12.Prekių grąžinimas
- Atsižvelgdama į 12 sąlygos ir 13 sąlygosbei 22 sąlygos nuostatas, Bendrovė savo nuožiūra vykdo griežtą 21 kalendorinės dienos nuo išsiuntimo dienos grąžinimo politiką.
- Prieš grąžindamas bet kokias Prekes Bendrovei dėl bet kokios priežasties, Klientas privalo susisiekti su Bendrove ir gauti jos sutikimą (kurį Bendrovė suteikia savo nuožiūra) bei grąžinamų medžiagų autorizavimo (RMA) numerį.
- Visos prekės, kurias bendrovė priima grąžinimui, turi būti grąžintos Bendrovei per 21 kalendorinę dieną nuo pirminio jų išsiuntimo.
- Visos prekės, kurioms taikoma ši 12 sąlyga, grąžinamos Klientui pačiam prisiimant visą riziką ir išlaidas ir jos privalo būti nepažeistos, nepanaudotos ir originalioje pakuotėje (jei taikoma) bei pradinėje būklėje, kuri leis tokias prekes nedelsiant pakartotinai parduoti. Klientas yra atsakingas už Prekių grąžinimą Bendrovei ir už tai, kad būtų pateiktas tokio grąžinimo įrodymas.
- Klientas privalo grąžinti Materialiąsias prekes adresu The Returns Department, Farnell Unit 3, Logic Leeds, Skelton Moor Way, Halton, Leeds, LS15 0BF, Jungtinė Karalystė, ant pakuotės išorinės pusės aiškiai nurodydamas grąžinamų medžiagų autorizavimo numerį (RMA), Kliento paskyros numerį ir Užsakymo numerį, nes priešingu atveju grąžinimas nebus pripažįstamas ir bus atmestas. Be to, Klientas įsipareigoja padengti visas tokių Prekių praradimo pervežimo metu ar jų susigrąžinimo išlaidas.
- Bet kurioms prekėms, grąžintoms pagal šią 12 sąlygą, bus taikomas papildomo pristatymo mokestis, kaip nustatyta Bendrovės interneto svetainės informacijos apie grąžinimą skiltyje.
- Atsižvelgiant į toliau nurodytą 13 sąlygą:
- Materialiosios prekės, kurias sudaro programinė įranga, kurios yra specialiai pagamintos ar turi pavojingų medžiagų, nurodytų direktyvoje 2002/95/EB kaip tam tikrų pavojingų medžiagų elektros, ar elektronikos įrangoje naudojimo apribojimai („RoHS“);
- Visos Prekės, kurios yra priskiriamos prie neatšaukiamų ir negrąžinamų (NCNR) gaminių arba kalibruotų gaminių, arba kurios nėra įtrauktos į Katalogą, arba kurios nėra sandėlyje esančios prekės, arba kurios yra pagal individualų užsakymą užsakytos Prekės;
- Visos statiškai jautrios Prekės arba drėgmei jautrūs komponentai (MSL), tiekiami hermetiškoje pakuotėje, negali būti grąžinti, jeigu vidinė ar išorinė pakuotė, kurioje prekės yra tiekiamos, buvo atidaryta, pažeista ar sugadinta.
- prekės, kurių datos ir (arba) partijos kodo duomenys nesutampa su pirmine komplektavimo etikete / pakavimo lapu, taip pat tos, kurios buvo atidarytos, buvo kištasi į jų konstrukciją ar yra pažeistos;
- Visa Programinė įranga, kurią fiziškai pateikia bendrovė ir kurią Klientas išpakavo; ir
- Visa Programinė įranga, kurią elektroniniu būdu atsisiunčia Klientas,
negali būti grąžinama pagal 12 sąlygą.
13.Vartotojo teisė atsisakyti
- Pagal 13.3 sąlygą, jei, nepaisant to, kad Bendrovė parduoda prekes vartotojams (kaip numatyta 2 sąlygoje), Klientas įtikinamai įrodo, kad jis įsigijo Tiekinius kaip vartotojas, Klientas, vadovaudamasis šia 13 sąlyga, turi teisę grąžinti Tiekinius ir atgauti sumokėtą sumą bei susigrąžinti standartines pristatymo išlaidas.
- Klientas gali pakeisti savo nuomonę ir pasinaudoti savo teise atsisakyti Prekių per 14 kalendorinių dienų nuo jų pristatymo. Jei Prekės pristatomos keliomis skirtingomis dienomis, laikotarpis skaičiuojamas nuo sekančios dienos po paskutinio pristatymo.
- Kalbant apie Paslaugas, Klientas turi teisę persigalvoti ir pasinaudoti savo teise nutraukti Sutartį per 14 kalendorinių dienų nuo Sutarties sudarymo pagal 3.3 sąlygą, nebent Klientas sutiko, kad Paslaugos būtų teikiamos per 14 dienų atšaukimo laikotarpį; tokiu atveju Bendrovė gali atlikti atitinkamus išskaitymus iš Klientui grąžintinos sumos, kad būtų atsižvelgta į faktinį Kliento naudojimąsi Paslaugomis.
- Norėdamas grąžinti Prekes, Klientas privalo pranešti apie tai Bendrovei per 14 kalendorinių dienų ir originalioje pakuotėje grąžinti Prekes adresu The Returns Department, Farnell Unit 3, Logic Leeds, Skelton Moor Way, Halton, Leeds, LS15 0BF, Jungtinė Karalystė, ant pakuotės išorinės pusės aiškiai nurodydamas grąžinamų medžiagų autorizavimo numerį (RMA), Kliento paskyros numerį ir Užsakymo numerį (žr. 12.5 sąlygą).
- Bendrovė rekomenduoja Klientams turėti išsiuntimo įrodymą su aktyvuota siuntos sekimo funkcija, o Klientas įsipareigoja padengti visas grąžinimo metu patirtas pašto išlaidas. Tam tikrų Prekių atveju Bendrovė gali pageidauti pati organizuoti Prekių atsiėmimą, o Klientas, jei to prašoma, leis Bendrovei atsiimti Prekes ir padės pasirūpinti sklandžiu Prekių atsiėmimu. Visas pagrįstas Prekių atsiėmimo išlaidas padengia Klientas. Klientas yra atsakingas už Prekių priežiūrą ir saugojimą iki jų grąžinimo ar atsiėmimo. Gavusi prekes, kurios atitinka šią 13 sąlygą, Bendrovė įsipareigoja grąžinti Klientui už Prekes sumokėtą sumą.
- 13 sąlyga netaikoma:
- Visai Bendrovės fiziniu pavidalu pateiktai Programinei įrangai, kurią Klientas išpakavo, arba bet kokiai Bendrovės elektroniniu būdu pateiktai atsisiųsti Programinei įrangai, kuri buvo pateikta Klientui;
- Visoms Prekėms, kurios yra pagal individualų užsakymą pagamintos Prekės;
- Visoms statiškai jautrioms Prekėms arba drėgmei jautriems komponentams, tiekiamiems hermetiškoje pakuotėje, jeigu vidinė ar išorinė pakuotė, kurioje Prekės yra tiekiamos, buvo atidaryta, pažeista ar sugadinta; ir
- Visoms Prekėms, kurių datos ir (arba) partijos kodo duomenys nesutampa su pirmine komplektavimo etikete / pakavimo lapu, taip pat toms, kurios buvo atidarytos, pažeistos ar sugadintos
14. Kokybės užtikrinimas
Visos Kataloge pateiktos sandėliuojamos Prekės buvo apdorotos griežtai laikantis standartinių kokybės procedūrų, patvirtintų pagal LST EN ISO 9001: 2000EN 9120: 2018 ir ISO9001: 2015, nebent išsiuntimo dokumentuose nurodyta kitaip. Išsamesnės informacijos galima rasti Bendrovės interneto svetainėje užsakymo pateikimo metu.
15. Kilmės šalis
Jei Bendrovė raštu nepatvirtina kitaip, Kataloge pateikiama informacija negali būti laikoma nuoroda į Prekių ar bet kurios jų dalies kilmės, apdirbimo ar gamybos šaltinį.
16.Eksportas
- Eksporto sandoriams taikomos atskiros tiekimo sąlygos, kurias galima gauti kreipiantis į Bendrovės eksporto skyrių. Klientas pats savo lėšomis privalo gauti visas licencijas ir yra atsakingas už tai, kad būtų laikomasi visų JK taikomų galiojančių eksporto reikalavimų, taip pat visų reikalavimų importui ar eksportui taikomų valstybėje į kurią Prekės yra pristatomos.
- Tam tikroms Bendrovės iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojamoms Prekėms taikomi specialūs apribojimai. Dėl prekių, pagamintų Jungtinėse Amerikos Valstijose arba kurių kilmės šalis yra JAV, Klientas sutinka laikytis visų taikomų JAV arba užsienio agentūrų ar valdžios institucijų eksporto įstatymų, apribojimų ir taisyklių, ir neimportuoti, neeksportuoti ir neperduoti reeksporto tikslais jokio produkto į jokią šalį, kuriai taikomas draudimas arba embargas arba jokiam asmeniui ar subjektui, kuriam atsisakoma suteikti leidimą, kuris yra užblokuotas arba įtrauktas į sąrašą kaip nurodyta bet kuriame tokiame JAV arba užsienio valstybės įstatyme ar reglamente. Klientas pareiškia ir garantuoja, kad jis nėra įtrauktas į specialiai paskirtųjų piliečių, blokuojamų asmenų ar pažeidimus padariusių asmenų sąrašą ir kad jam nėra kitaip įstatymiškai draudžiama pirkti Tiekinius.
- Eksporto tikslais naudojamų produktų klasifikatorius, įskaitant eksporto kontrolės klasifikacijos numerius (ECCN) ir suderinto tarifų sąrašo kodus, rengia tik Bendrovė. Tokią informaciją Bendrovė pateikia sąžiningai, remdamasi jos rengimo metu turima komercine informacija. Bendrovė neteikia jokių garantijų ar pareiškimų, kad tokia informacija yra naujausia ar teisinga, ir, atsižvelgiant į 28.1 sąlygą, neprisiima atsakomybės prieš Klientą (įskaitant atvejus, kai taip nutinka dėl aplaidumo) už bet kokius nuostolius ar žalą, kurią Klientas patyrė dėl to, kad pasikliovė tokia informacija. Klientas prisiima visapusišką atsakomybę už naudojimąsi tokia informacija – Bendrovė nėra atsakinga. Klientas yra atsakingas už patikrinimų ir kontrolės vykdymą, kad įsitikintų, ar laikomasi visų eksportui taikomų teisės aktų.
- Bendrovė pasilieka teisę netiekti Prekių tam tikriems klientams ar šalims ir reikalauti, kad Klientas pateiktų išsamią informaciją apie galutinę Prekių paskirtį ir galutinę paskirties vietą.
17.Prekės iš JAV
- Ši 17 sąlyga kartu su kitomis šių Sąlygų nuostatomis yra taikoma bet kuriai Prekių tiekimo Sutarčiai tuo atveju kai užsakymo metu Bendrovė informuoja, kad tam tikros Prekės yra JAV prekės ar Niuarko tiesioginio vežimo Prekės ar tam tikroms Prekėms taikomos JAV Prekių ar Niuarko tiesioginio vežimo sąlygos („Prekės iš JAV“). Jei iškyla prieštaravimų arba neatitikimų tarp informacijos pateikiamos šių Sąlygų nuostatose ir 17 sąlygoje, pirmenybė teikiama 17 sąlygai. 17 sąlyga netaikoma jokiai Sutarčiai, į kurią neįtrauktos Prekės iš JAV.
Pristatymas
- Visiems Užsakymams, kuriuose yra Prekių iš JAV, taikomas papildomas pristatymo mokestis, kurio dydį Užsakymo pateikimo metu Bendrovė kartas nuo karto skelbia Bendrovės interneto svetainės pristatymo informacijos skiltyje („Prekėms iš JAV taikomas mokestis“). Tam tikromis aplinkybėmis (priklausomai nuo prekės (-ių) dydžio ir svorio, taip pat pageidaujamo pristatymo termino ir (arba) datos) Prekėms iš JAV taikomas mokestis gali būti didesnis, ir tokiu atveju Bendrovė prieš išsiųsdama Prekes pateiks atnaujintą Prekėms iš JAV taikomą mokestį (kurį turi sumokėti Klientas). Klientas turi teisę atšaukti Užsakymą prieš Bendrovei išsiunčiant atitinkamas Prekes, jei Prekėms iš JAV taikomas mokestis yra didesnis nei tas, kuris pateikiamas Bendrovės interneto svetainės informacijos apie pristatymą skiltyje. Tačiau kai Prekės bus išsiųstos, tos prekės bus laikomos neatšaukiamomis ir negrąžinamomis. Prekės iš JAV paprastai pristatomos per 3 darbo dienas nuo Užsakymo, gauto iki darbo dienos 18.00 val., gavimo. Prekės iš JAV, užsakytos po 18.00 val. darbo dieną arba ne darbo dieną, paprastai pristatomos per 4 darbo dienas, skaičiuojant nuo sekančios darbo dienos po Užsakymo pateikimo dienos. Tai taikoma nepriklausomai nuo Užsakymo metu pasirinkto pristatymo būdo (kuris ir toliau taikomas visoms kitoms užsakytoms Prekėms). Speciali tos pačios ar kitos dienos pristatymo paslauga netaikoma Prekėms iš JAV. Visi pristatymo terminai, nurodyti 17 sąlygoje, yra tik apytiksliai.
Atšaukimas ir grąžinimas
- Išskyrus 13 sąlygą, visi Prekių iš JAV užsakymai, tiek vienkartiniai, tiek planiniai, yra neatšaukiami ir negali būti atšaukti, o Prekių iš JAV negalima grąžinti, išskyrus 13 ar 22 sąlygą (jei taikoma) arba gavus išankstinį raštišką Bendrovės direktoriaus sutikimą.
Asmens duomenų, susijusių su Prekėmis iš JAV, naudojimas
- Siekdama įvykdyti bet kokią sutartį dėl Prekių iš JAV, Bendrovė perduos asmens, kuriam Prekės turi būti pristatytos į JAV, asmens duomenis. Pateikdamas bet kokį Prekių iš JAV užsakymą, Klientas sutinka, kad toks duomenų perdavimas būtų vykdomas, nors JAV nėra užtikrinama tokio paties lygio asmens duomenų apsauga kaip Jungtinėje Karalystėje ar ES. Bendrovė įsipareigoja stengtis užtikrinti, kad asmens duomenys būtų tinkamai apsaugoti, kol juos turi jos atstovai JAV. Kai asmens duomenys yra susiję su kitu asmeniu, kuriam turi būti pristatytos Prekės, Klientas sutinka, kad jis turi to asmens įgaliojimus duoti sutikimą jo vardu. Klientas gali atsisakyti duoti sutikimą arba jį atšaukti el. paštu ukdpo@farnell.com arba raštu kreipdamasis į Bendrovę adresu Farnell, Marketing, Canal Road, Leeds, West Yorkshire, LS12 2TU, Jungtinė Karalystė, tačiau tai labai apribos Bendrovės teikiamas paslaugas ir Bendrovei gali tekti pakeisti Sutarties sąlygas.
18.„ProductWatch“ ir „Farnell ProductFind“
- Klientas pripažįsta, kad šios paslaugos šių Sąlygų sudarymo dieną teikiamos nemokamai. Neapsiribojant 28 sąlygoje pateikta informacija:
- In relation to ProductWatch:
- The Company will make all reasonable efforts to inform the Customer of the pending obsolescence or replacement of any Goods but, subject to Condition 28.1, accepts no liability (including where caused by negligence) for failing to do so in a timely manner or at all, nor for failing to provide details of possible or appropriate substitutes or for failing to provide the service in the manner or at the times anticipated. It is the responsibility of the Customer to determine whether the Goods suggested are suitable for the Customer’s intended use and no representations or warranties are provided in this regard.
- In relation to Farnell ProductFind:
- The Company will make all reasonable efforts to assist the Customer in identifying and/or procuring suitable Goods but, subject to Condition 28.1, accepts no liability (including where caused by negligence) for failing to do so in a timely manner or at all nor for failing to source possible or appropriate Goods or for failing to provide the service in the manner or at the times anticipated. It is the responsibility of the Customer to determine whether the Goods are suitable for the Customer’s intended use and no representations or warranties are provided in this regard.
- In relation to ProductWatch:
19. Keitimasis elektroniniais duomenimis (EDI)
Jei kuri nors Tiekinių pirkimo ir pardavimo dalis, įskaitant Kliento NCNR patvirtinimą ar paklausos prognozę, atliekama naudojant EDI, Kliento vidinį interneto portalą, trečiosios šalies interneto vartus ar kitas elektronines priemones (toliau – elektroninis pirkimo užsakymas), šios Sąlygos ir toliau bus taikomos Tiekinių pirkimui ir pardavimui tarp Kliento ir Bendrovės. Kliento sutikimas su Bendrovės pareikalavimu patvirtinti arba Bendrovės raštu, el. paštu ar kitu EDI būdu informacijos pateikimas apie elektroninius pirkimo užsakymus yra privalomas Klientui.
20. API
Visa medžiaga, programinė įranga ir kitos programos, informacija, turinys ar paslaugos, kurias Bendrovė teikia kartu su prieiga prie Bendrovės taikomųjų programų sąsajos (API) ir jos naudojimu, bendrai vadinamos „Bendrovės API paslaugomis“. Prisijungdamas prie Bendrovės API paslaugų arba jomis naudodamasis, Klientas sutinka su:
- čia išdėstytomis API naudojimo sąlygomis ir
- šiomis sąlygomis.
21.Eksploatacinės savybės ir tinkamumas naudoti pagal paskirtį
- Jei Bendrovės direktorius raštu konkrečiai ir aiškiai neužtikrino jokių eksploatacinių rodiklių, leistinų nuokrypių ar charakteristikų, Bendrovė, laikydamasi 28.1 sąlygos, neprisiima jokios atsakomybės už tai, kad kuri nors iš Tiekiamų prekių neatitinka tokių kriterijų dėl Bendrovės aplaidumo ar kitų priežasčių.
- Atsakomybė užtikrinti, kad Tiekiniai būtų pakankami ir tinkami tam tikram tikslui, tenka Klientui, nebent Bendrovės direktorius tai aiškiai nurodytų raštu. Bet kokie Bendrovės darbuotojų pateikti patarimai ar rekomendacijos, kurių raštu nepatvirtina Bendrovės direktorius, yra vykdomi tik Klientui prisiėmus visą tenkančią riziką, ir Bendrovė nėra atsakinga už bet kokį darbuotojų duotą patarimą ar rekomendaciją.
- Išskyrus 28.1 sąlygoje nurodytus atvejus, Bendrovės atsakomybė Klientui, nesvarbu, ar ji atsirado dėl Bendrovės aplaidumo, ar dėl kitų priežasčių, jei bet kokia garantija, pareiškimas, patarimas ar rekomendacija, patvirtinta pagal 21 sąlygą, pasirodo esanti neteisinga, netiksli ar klaidinanti („netikslus pareiškimas“), apsiriboja kainos, sumokėtos už bet kurią Tiekinių dalį, apie kurią buvo pateiktas netikslus pareiškimas, grąžinimu arba, Bendrovės pasirinkimu, pakankamų ir tinkamų Tiekinių pakeitimu.
22. Laidavimai ir garantijos
- Bendrovė stengsis perduoti Klientui Prekių gamintojo suteiktą garantiją ar laidavimą. Be to, pagal šią 22 sąlygą bendrovė nemokamai pataisys arba bendrovės nuožiūra pakeis arba sumokės kompensaciją už materialiąsias prekes (jei Bendrovė išsiuntė užsakymo neatitinkančias Prekes, jos bus pakeistos) arba, Paslaugų atveju, Bendrovė iš naujo suteiks Paslaugas, kurios, Bendrovės įsitikinimu, buvo atliktos nepakankamai rūpestingai ir kvalifikuotai. Tačiau šis įpareigojimas nebus taikomas:
- Jei Prekės atitinka gamintojo specifikacijas, nurodytas jo paskelbtame tokių Prekių duomenų lape;
- ei defektas atsiranda dėl to, kad Klientas pakeitė ar taisė tokias prekes be raštiško Bendrovės sutikimo;
- Jei defektas atsiranda dėl to, kad Klientas nesilaiko gamintojo nurodymų dėl prekių saugojimo, naudojimo, montavimo ar priežiūros;
- Jei Klientas nepranešė Bendrovei apie bet kokį defektą pagal 8 sąlygą, kai defektas turėjo būti pastebėtas pagrįstai jį apžiūrėjus;
- jei Klientas nepraneša Bendrovei apie defektą ar klaidą per 12 mėnesių (arba per kitą laikotarpį, kurį Bendrovė nurodo gaminio tinklalapyje arba priimdama Tiekinių Užsakymą) nuo Prekių išsiuntimo ar Paslaugų suteikimo dienos, net jei nurodyta patikrinimo data yra vėlesnė nei šis laikotarpis; arba
- Jei įmonė pagrįstai negalėjo nustatyti defekto arba jis galėjo būti aptiktas tik dedant neproporcingai dideles komercines pastangas.
- Programinės įrangos programos tiekiamos suprantant, kad Bendrovė negarantuoja, jog jų veikimas bus be defektų ar klaidų, ir bet kokios Kliento pretenzijos, susijusios su tariamais Bendrovės Klientui pateiktos Programinės įrangos defektais, klaidomis, priežiūra, palaikymu, atnaujinimais ar jų nebuvimu, bus reglamentuojamos pagal taikomą ESLA ir turi būti pateikiamos licencijos išdavėjui pagal ESLA.
-
Visiems pagal 22 sąlygą pakeistiems Tiekiniams arba suremontuotoms Prekėms bus suteikta garantija tokiomis pačiomis sąlygomis likusiam garantijos laikotarpiui, kokia buvo suteikta pradiniams Tiekiniams ar Prekėms. Visos pakeistos prekės priklauso Bendrovei.
-
Klientas suteikia Bendrovei ir jos darbuotojams, įgaliotiniams ir atstovams teisę įeiti į jo patalpas, kad būtų galima atlikti Prekių remontą ar pakeitimą pagal 22 sąlygą. Klientas užtikrina, kad Bendrovės darbuotojams, įgaliotiniams ir atstovams jo patalpose būtų sudarytos saugios ir patikimos darbo sąlygos, o Klientas atsako už visų kompiuterių ar procesorių, kuriuos reikia remontuoti ar pakeisti, atjungimą nuo savo tinklo ir bet kokios tokiuose kompiuteriuose ar procesoriuose esančios informacijos atsarginių kopijų padarymą prieš atvykstant Bendrovės darbuotojams, įgaliotiniams ar atstovams į Kliento patalpas.
-
Prieš grąžindamas bet kokias Prekes Bendrovei dėl bet kokios priežasties, Klientas privalo susisiekti su Bendrove ir gauti jos sutikimą bei grąžinamų medžiagų autorizavimo (RMA) numerį.
-
Visos Prekės, kurioms taikoma ši 22 sąlyga, kai tai yra įmanoma, originalioje pakuotėje grąžinamos Klientui jam pačiam prisiimant visą riziką. Klientas yra atsakingas už prekių grąžinimą Bendrovei ir už tokio grąžinimo įrodymo pateikimą.
-
Jei Klientas grąžina Prekes, kurios, kaip įtariama, yra nekokybiškos, kitaip nei pagal šią 22 sąlygą, Bendrovė gali atsisakyti tokių Prekių ir grąžinti jas Klientui Kliento sąskaita, o Klientas taip pat gali būti atsakingas už Bendrovės patirtas tikrinimo išlaidas ir bet kokias kitas papildomas išlaidas, susijusias su grąžinimu.
-
Išskyrus 28.1 sąlygoje ir 8 sąlygoje nurodytus atvejus, 22 sąlyga yra vienintelis Bendrovės įsipareigojimas ir vienintelis Kliento teisių gynimo būdas dėl nekokybiškų Tiekinių ir Klientas juo vadovaujasi vietoj visų aiškių ar numanomų terminų, pareiškimų, sąlygų ar garantijų, įstatyminių ar kitokių, įskaitant dėl patenkinamos Prekių (ar bet kokių su jomis susijusių medžiagų) kokybės, tinkamumo tikslui ar veikimui arba Paslaugų atlikimo standarto, ir visi tokie terminai, pareiškimai, sąlygos ir garantijos yra atmetami.
-
Bendrovė Klientui neteikia jokios Programinės įrangos palaikymo ir priežiūros paslaugų, išskyrus tas, kurios konkrečiai nurodytos tokios Programinės įrangos Užsakyme.
23. Draudžiamos pritaikymo sritys
Prekės nėra suprojektuotos, įgaliotos ar joms nėra suteikiama garantija, kad jos būtų tinkamos naudoti priešpėstinių minų, branduolinių objektų ar ginklų, cheminių ar biologinių ginklų, raketų technologijų, kosmoso ar orlaivių ar skrydžių pramonėse, gyvybės palaikymo ar gyvybę palaikančioje įrangoje, chirurginės implantacijos įrangoje, automobiliuose ar bet kokiam kitam tikslui, kai pagrįstai galima numatyti, kad dėl Prekių gedimo ar netinkamo veikimo gali būti sužaloti žmonės, įvykti mirtis, padaryta didelė žala turtui ar aplinkai. Griežtai draudžiama Prekes naudoti ar montuoti į bet kokią tokią įrangą, sistemą ar programas (nebent Bendrovė raštu sutinka, kad toks draudimas netaikomas konkrečiam gaminiui), ir Klientas prisiima visą atsakomybę už tokį naudojimą, ir, atsižvelgiant į 28.1 sąlygą, bet kokia Bendrovės ar jos tiekėjų, esančių tiekimo grandinėje, garantija ar atsakomybė, nesvarbu, ar ji atsirado dėl Bendrovės aplaidumo, ar dėl kitų priežasčių, netaikoma. Klientas įsipareigoja atlyginti Bendrovei, jos filialams ir tiekimo grandinės tiekėjams bet kokią ir visą žalą ir išlaidas (įskaitant patirtus kaštus), atsirandančias dėl tokio draudžiamo Prekių montavimo ar naudojimo.
24. Intelektinės nuosavybės teisės ir konfidencialumas
- Kataloge pateikiamiems Tiekiniams gali būti taikomos intelektinės ir pramoninės nuosavybės teisės, įskaitant patentus, praktinę patirtį, prekių ženklus, autorines teises, teises į dizainą, naudingumo teises, teises į duomenų bankus ir kitas trečiųjų šalių teises. Klientui nesuteikiama jokia teisė ar licencija, išskyrus teisę naudoti Tiekinius arba perparduoti Prekes įprastinės Kliento veiklos tikslais (su sąlyga, kad Klientas visada laikysis bet kurios galiojančios EULA sąlygų, susijusių su bet kokia Bendrovės Klientui pateikta Programine įranga).
- Atsižvelgiant į 28.1 sąlygą, Bendrovė neprisiima jokios atsakomybės dėl pretenzijų, susijusių su tokių teisių pažeidimu, įskaitant atvejus, kai tai įvyksta dėl aplaidumo. Klientas yra atsakingas už informavimą apie licencijos ar naudojimo sąlygas ir mokėtino autorinio atlyginimo sumokėjimą.
- Bendrovei priklauso visos Katalogo autorių teisės, todėl be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo draudžiama atgaminti Katalogą ar jo dalį.
- Papildomos autorių teisių sąlygos, susijusios su Bendrovės tinklalapiais ar medžiaga, pateikiamos Bendrovės interneto svetainės Teisės ir autorių teisių skiltyje.
- Klientas privalo laikytis griežtų konfidencialumo nuostatų ir be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo neatskleisti jokiai trečiajai šaliai komercinio ar techninio pobūdžio informacijos, kuri yra aiškiai nurodyta kaip Bendrovės nuosavybės teise priklausanti ar konfidenciali ir kuri yra pateikta ryšium su bet kokiu Užsakymu („Konfidenciali informacija“). Klientas Bendrovės konfidencialią informaciją naudoja tik Bendrovės numatytu ir atskleistu tikslu. Klientas nėra atsakingas už Konfidencialios informacijos atskleidimą, jei: (i) ji buvo žinoma gaunančiajai šaliai arba jos naudojama iki minėto atskleidimo dienos ir tai galima patvirtinti raštiškais gaunančiosios šalies dokumentais; (ii) ji viešai žinoma, tačiau tokia tapo ne dėl šios nuostatos pažeidimo; (iii) Klientas ją teisėtai gavo nepriklausomais Bendrovės, kurios informacija atskleidžiama, kanalais; arba (iv) ji privalo būti atskleista, vadovaujantis teisės aktais ar dalyvaujant teisiniuose procesuose. Įsipareigojimas saugoti konfidencialumą galioja dvejus (2) metus nuo informacijos atskleidimo dienos.
25.Asmens duomenų naudojimas
Bendrovė tvarko asmens duomenis pagal galiojančius asmens duomenų įstatymus, savo privatumo politikos sąlygas ir iš kiekvieno asmens duomenų savininko gautus sutikimus. Bendrovės privatumo politikoje nurodoma, kaip ir kokiais tikslais Bendrovė tvarko, renka, naudoja ir perduoda asmens duomenis.
26. Telefoninių pokalbių įrašymas
Bendrovė pasilieka teisę stebėti, perimti ar įrašinėti telefoninius pokalbius, taip pat gali stebėti ar perimti visus elektroninius laiškus ar kitus elektroninius pranešimus, siunčiamus į jos patalpas ar iš jų, mokymo, saugumo ir kokybės tikslais.
27. Aplinkosauga, socialinė sritis ir valdymas
- Bendrovė tikisi, kad Klientas vykdys savo veiklą atsakingai ir laikydamasis tarptautiniu mastu pripažintų standartų, susijusių su darbuotojų sveikata ir sauga, darbo ir žmogaus teisėmis, aplinkos apsauga, ir palaikys aplinką tausojančią praktiką naudodamas, tvarkydamas ir šalindamas teikiamas Prekes ar Paslaugas.
- Jei taikytina, Klientas yra atsakingas už visas prievoles ir įsipareigojimus pagal Europos Sąjungos (i) Elektros ir elektroninės įrangos atliekų direktyvą (2012/19/ES), (ii) Pakuočių ir pakuočių atliekų direktyvą (94/62/EB) ir (iii) Maitinimo elementų direktyvą (2006/66/EB) su visais pakeitimais ir visas susijusias galiojančias nacionalines įgyvendinimo priemones.
28. Atsakomybės netaikymas
- Nepaisant to, kad Sutartyje gali būti numatyta priešingai, Bendrovė neatleidžiama nuo jai tenkančios atsakomybės prieš Klientą:
- Už Bendrovės įsipareigojimų pažeidimą pagal 1979 m. Įstatymo dėl prekių pardavimo 12 straipsnį arba 1982 m. Įstatymo dėl prekių ir paslaugų tiekimo 2 straipsnį;
- Už asmens sužalojimą ar mirtį dėl Bendrovės aplaidumo;
- Kai pagal 2015 m. Vartotojų teisių įstatymą jai neleidžiama atsisakyti ar apriboti savo atsakomybės;
- Sukčiavimo ar apgaulingo klaidinimo atveju;
- Bet kokiu atveju, kai Bendrovė neteisėtai vengtų arba bandytų išvengti jai tenkančios atsakomybės;
- Išskyrus atvejus, numatytus 8 (Patikra, defektai ir nepristatymas), 21 (Eksploatacinės savybės ir tinkamumas naudoti pagal paskirtį), 22 (Laidavimai ir garantijos) ir 28.1 („Atsakomybės netaikymas“) sąlygose, Bendrovė nėra atsakinga už jokius Kliento patiriamus sužalojimus, mirtį, žalą, tiesioginius, netiesioginius nuostolius ar patirtą netiesioginę žalą, grynai ekonominius nuostolius, prarastą pelną, prarastą verslą, prarastą galimybę naudotis, duomenų praradimą, kompiuterio prastovą, prarastą reputaciją, verslo sutrikdymą, padidėjusias pirkimo ar gamybos sąnaudas, galimybių praradimą, sutarčių praradimą ir panašius nuostolius arba už bet kokius nuostolius ar žalą, kurių negalima pagrįstai numatyti dėl bet kokio šių Sąlygų pažeidimo, nesvarbu, kaip jis būtų padarytas arba atsiradęs dėl šių Sąlygų pažeidimo ar susijęs su:
- Tiekiniais, jų gamyba, pardavimu, vykdymu ar tiekimu arba Bendrovės ar jos darbuotojų, atstovų ar subrangovų neatlikimu ar vėlavimu atlikti ar tiekti Tiekinius;
- Bendrovės padarytu bet kurios aiškios ar numanomos Sutarties sąlygos pažeidimu;
- Tiekinių ar bet kurio gaminio, kurio sudėtyje yra Prekių arba kuris sukurtas naudojant Tiekinius, naudojimu, perpardavimu ar tolesniu tiekimu;
- Bendrovės veiksmais ar neveikimu Kliento patalpose;
- Bendrovės ar jos vardu padarytu ar nepadarytu pareiškimu arba suteiktu ar nesuteiktu patarimu, įskaitant atitiktį teisės aktams ar taisyklėms; arba
- pagal Sutartį.
- Bendrovė visiškai atmeta visas įstatymuose numatytas sąlygas, garantijas ir papildomus reikalavimus, aiškias (išskyrus išdėstytas šiose Sąlygose arba pateiktas pagal 21 Sąlygą) ar numanomas, įstatymines, įprastines ar kitokias, kurios, jei nebūtų pašalintos, galiotų ar galėtų galioti Kliento naudai.
- Išskyrus 28.1 sąlygoje nurodytus atvejus, visa Bendrovės atsakomybė dėl sutarties, delikto (įskaitant aplaidumą), įstatyminės pareigos pažeidimo, klaidingo pareiškimo ar kitų priežasčių apsiriboja Prekių taisymu arba pakeitimu, o Paslaugų atveju – pakartotiniu Paslaugų teikimu arba, Bendrovės pasirinkimu, jau sumokėtų pinigų už Prekes grąžinimu. Kiekvienas Bendrovės darbuotojas, atstovas ir subrangovas gali remtis 6, 8, 18, 21, 22 ir 28 sąlygose numatytomis atsakomybės išimtimis ir apribojimais ir juos įgyvendinti savo vardu ir savo naudai.
29. Įstatymų laikymasis
Klientas privalo laikytis visų galiojančių įstatymų, taisyklių ir reglamentų, įskaitant, bet neapsiribojant, antikorupcinius įstatymus, tokius kaip JAV Užsienio korupcinės praktikos įstatymas, Jungtinės Karalystės Kyšininkavimo įstatymas ir EBPO Kovos su kyšininkavimu konvencijos vietos įgyvendinimo teisės aktai
30. Force majeure
Bendrovė nėra niekaip atsakinga Klientui ir nėra laikoma pažeidusia šias Sąlygas dėl bet kokio vėlavimo įvykdyti ar bet kokio Bendrovės įsipareigojimų pagal Sutartį neįvykdymo, jei vėlavimas ar neįvykdymas įvyko dėl priežasčių, kurių Bendrovė negalėjo pagrįstai kontroliuoti (įskaitant, (bet neapsiribojant): stichinė nelaimė, epidemija, pandemija, vyriausybės veiksmai, karas, gaisras, sprogimas, teroristinis išpuolis, potvynis, importo ar eksporto taisyklės ar embargas, prekybos tarifų įvedimas, darbo ginčai arba negalėjimas gauti ar vėlavimas gauti Prekių ar darbo jėgos). Bendrovė savo nuožiūra gali atidėti visos sutarties ar jos dalies vykdymą arba ją atšaukti.
31. Teisinė struktūra
Visoms Sutartims ir ginčams dėl deliktinės atsakomybės taikoma Anglijos teisė ir jie aiškinami pagal Anglijos teisę, o Klientas paklūsta Anglijos teismų jurisdikcijai, tačiau Bendrovė gali inicijuoti priverstinį tokios Sutarties vykdymą bet kuriame kompetentingos jurisdikcijos teisme.
32. Bendroji informacija
- Bet kuri šių Sąlygų nuostata, kurią bet kuri kompetentinga institucija pripažįsta netinkama, niekine, negaliojančia, neįgyvendinama ar nepagrįsta (visiškai arba iš dalies), tokio netinkamumo, neįgyvendinamumo ar nepagrįstumo apimtimi laikoma atskirta, o kitos šių Tiekinių sąlygų nuostatos ir likusios nuostatos neturi įtakos.
- Jei Bendrovė nevykdo arba iš dalies nevykdo kurios nors šių Sąlygų nuostatos, tai nereiškia, kad ji atsisako teisių pagal šias Tiekinių sąlygas.
- Bendrovė turi teisę be Kliento sutikimo ar pranešimo jam bet kada perleisti šių Sąlygų ir (arba) bet kurios Sutarties teikiamą naudą ir (arba) naštą bet kuriai savo kontroliuojančiajai bendrovei, savo dukterinėms bendrovėms arba bet kurios iš savo kontroliuojančiųjų bendrovių dukterinėms bendrovėms („kontroliuojančioji bendrovė“ ir „dukterinė bendrovė“ apibrėžtos 2006 m. Įmonių įstatymo 1159 skirsnyje).
- Išskyrus 28 sąlygoje nurodytus atvejus, Sutarties šalys nesiekia, kad bet kuri Sutarties sąlyga būtų vykdoma pagal 1999 m. Sutarčių (trečiųjų šalių teisių) įstatymą bet kurio asmens, nesančio Sutarties šalimi. Šalys gali pakeisti arba nutraukti Sutartį be Bendrovės darbuotojų, atstovų ar subrangovų sutikimo.
Šios Sąlygos pakeičia visus ankstesnius leidimus.
2025 m. gegužės mėn